File Sharing for Translators
You finished the translation. The client needs the document in three formats: Word for editing, PDF for review and the original source file. Getting all three to them should take 10 seconds, not 10 emails.
What Translators Share
- Translated documents - Word files, PDFs and bilingual versions
- Glossaries - Term lists and translation memories (Excel, CSV)
- Style guides - Brand voice guidelines and terminology preferences
- Source files - Original documents for reference
- CAT tool exports - Translation memory files (TMX, XLIFF)
Multi-Format Delivery
Clients often need the same translation in multiple formats. Bundle the Word file, PDF and source document together. Upload once, share one link. The client downloads exactly what they need.
Use custom URLs for professional delivery: easysend.co/client-name-translation
Working with Agencies
Translation agencies coordinate between multiple translators, reviewers and clients. EasySend works well for the handoff: translator uploads, shares with reviewer, reviewer downloads and returns. No shared folder permissions to manage.
Try EasySend Free